スポンサー広告

English Ver

OH,NO! HE'S TOTALLY MY TYPE・・・・・・・

 ←その3 橘圭一郎の時計 フランク・ミュラー ヴェガス →相沢は人でなしの夢を見る
N-NO

IT’S NOTHING・・・・・

ALL THIS TIME

I’VE BEEN DISTRACTED

BY THE FACT THAT HE’S

TACHIBANA’S CHILDFOOD

FRIEND・・・・・

BUT HE’S EXACTLY

MY TYPE OF MAN!

I’M SMITTEN・・・・・




ヤバい・・・

激タイプ・・・・・

い。いえ なんでも・・・

しまった

橘の幼馴染ってことに気をとられて

気づかなかったけど

このひと もろに僕の好みの

タイプじゃないか・・・




スポンサーサイト



【その3 橘圭一郎の時計 フランク・ミュラー ヴェガス】へ  【相沢は人でなしの夢を見る】へ

~ Comment ~

 

 このセリフ気に入っているので、英語版が気になっておりました。
 何回も下の日本語と読み比べてしまいます。4巻までちゃんとあるんですよね・・・・・うーん、英語に翻訳したひとを尊敬してしまいます。
 

 

思わずほくそ笑んでしまいました。
よしながさんにどハマりした大好きなシーンでございます♪乙女な小野も素敵です。

チナ様 

超好き 超エクセレント・・・!まで入れたかったんですが。

さつき様 

↑本物め・・まで英訳されてますよ

管理者のみ表示。 | 非公開コメン卜投稿可能です。

~ Trackback ~

卜ラックバックURL


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

  • 【その3 橘圭一郎の時計 フランク・ミュラー ヴェガス】へ
  • 【相沢は人でなしの夢を見る】へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。